コラム「オフショア開発の最新動向」column

海外パートナーに預けた金が戻ってこない

オフショア大學への相談より。 私は東京都内の小さなソフトハウスで営業をしています。最近は客先常駐から請負開発へのシフトに…

>記事を読む

日本製部品を海外パートナーに担いでもらう提案

オフショア大學への相談より(※)。 私はアジア新興国で国内市場の開拓に従事しています。 当社はシステムの一部分として組み…

>記事を読む

中国・ベトナム以外の選択肢

オフショア大學受講生との質疑応答より。 (Q. 受講生 A. オフショア大學講師) Q.アジア圏で中国・ベトナム以外の選…

>記事を読む

勝手にやり方を変える中国人

オフショア大學でも講師を務める「中国工場の品質改善」の根本隆吉氏の著書から引用します。 日系中国工場では、機械のオペレー…

>記事を読む

オフショア委託先で働く女性の立場

最近、オフショア大學に寄せられた質問より。 【問】中国やベトナムなどのオフショア委託先で働く女性の立場について、日本と比…

>記事を読む

パートナー選定基準(2)-社風、分野、事業拡張性

オフショア大學受講生との質疑応答より。 (Q. 受講生 A. オフショア大學講師) Q.新たなオフショアパートナーを見つ…

>記事を読む

パートナー選定基準(1)-規模と言語

オフショア大學受講生との質疑応答より。 (Q. 受講生 A. オフショア大學講師) Q.新たなオフショアパートナーを見つ…

>記事を読む

人材流動が激しい中国でITリテラシ教育は有効か?

skypeとIMクライアントを禁止できない事情あり コミュニケーション基盤が貧弱な一部の中国企業では、IMクライアントな…

>記事を読む

勝手に知らない外部ソフトが組み込まれていたら

中国から納品されたソースコードを眺めていたら 発注者への相談もないまま勝手にオープンソースの無料ソフトが使われているよう…

>記事を読む

理解できない箇所は翻訳せずにすっ飛ばす通訳

天狗症候群 中国人通訳にはいつも泣かされます。この前まで、パートナーさんから中国人技術者を1名入れていましたが、いろいろ…

>記事を読む